Search
Close this search box.

POEMS

Author

  • Herta Müller

    Herta Müller (1953) was born in the village of Nitzkydorf in Banat, a region in western Romania. She attended university in Timişoara, where she became affiliated with the so-called Aktionsgruppe Banat, a group of German speaking writers founded with the aim of pursuing literature that was socially and politically engaged. Following completion of her university studies Müller worked as a translator in a factory until 1979, when she was dismissed for her refusal to cooperate with the secret police. She was subjected to increasing scrutiny by the secret police in Romania and in 1987 left the country and was granted citizenship in West Germany. She has published numerous essays, short stories, novels, and several collections of collage poetry, including one in Romanian. She is the recipient of several literary prizes, most prominently the Nobel Prize for literature, but also, among others, the Kleist Prize (1994), the Aristeion European Literary Prize (1995), and the Berlin Literary Prize (2005).

    View all posts

If someone asks I have at hand

a view and at home another two in me

sleep the flies I can get homesick too

sometimes the heartshit this white beating like

Jasmine this time I won’t go there for

On the tour boat last time I sat by

an old vice-admiral we began

to chat he asked if I was for

peace yes I said on all accounts but

not for all he blinked he laughed lightly

a little bit more than slightly



When my mother died I was too

alone I took from my pocket one by one six swarms

of mosquitoes in the sky above through the neighbourhood like poppies

green at least it was a task But you see the point was

how all the street chattered like a funnel of tin

and a suitcase of asphalt guided her to the platform

my mother as is fitting.



Well, that girl, that girlie with a moustache And

Thin like a broom read my coffee: The sixth

station is another nation (no matter which one) oh, green

a quarter to alive it’s a little late, she said.

from: DIE BLASSEN HERREN MIT DEN MOKKATASSEN
© Carl Hanser Verlag, München, 2005
from: ESTE SAU NU ESTE ION
Polirom, Bucharest, 2005

in featherhouse lives a rooster

in leafhouse the lane

a rabbit lives in pelthouse

in waterhouse a lake

in cornerhouse – the patrol

pushes someone from the balcony there

above the elder tree, then

it was suicide again

in paperhouse lives the official statement

in the chignon lives a lady

Translated by Thomas Cooper

Most recent

Newsletter signup

Like it ? Share it !

More
articles

AN INTERNMENT CAMP COMMANDER’S STRUGGLE

The Story of István VasdényeyPart II ‘The train departed a second time.’1The title of István Lengyel’s conversation with the poet Erzsi Szenes, an inmate of the Kistarcsacamp. See: István Lengyel,

Nation Building in Central Europe

On the Relationship between Religious and National Identity The purpose of this study is to outline the cooperation between Slovak, Czech, and Polish national movements and the Christian denominations that

Separation of Powers
and Sovereignty

The Question of External Executive Power The title István Bibó gave to his academic inaugural address on 16 January 1947 was ‘Separation of Powers, Then and Now’. 1István Bibó, Az

Religious Conflict in Poland

An Interim Report Even though Christianity is perhaps the most persecuted religion in the world, and the severity of the living conditions of oppressed Christians is getting worse by the