Search
Close this search box.

IN THE MORNING THE HANGMAN

Author

  • Bálint Tóth

    BÁLINT TÓTH (1929 - 2017), poet, writer, translator. From 1951 to 1955 he was imprisoned on charge of conspiring against the state. While serving his term he joined the Füveskert group of imprisoned poets. He was granted amnesty in 1955. In November 1956 he became a member of the presidium of the Revolutionary Committee of Political Prisoners. He was arrested and held from June to December 1957, suspected of espionage, but was freed without a charge. Regular member of the Hungarian Academy of Arts. His prizes include: József Attila Prize (1984), József Attila Prize (1990, Cleveland), Giorgio La Pira Prize for Poets and Prose Writers (1992), Nagy Imre Memorial Plaque (1997).

    View all posts

In the morning the hangman took your measurements
then cursed ‘cause he got it wrong,
and hanged the kid from the neighbouring cell
the one they brought in last night,
who screamed all night, pounded on the door
that he wanted to live, threw up on his bunk,
passed out in the end, they dumped
a bucket of water on him to help him come to,
dragged him out to the gallows,
half-conscious, his legs couldn’t carry him,
silence, just the thuds of boots kicking.

The fat’s crackling in the guardroom,
the warder’s cooking his breakfast: meat
with garlic. You hear the hearse, they
open the iron gate. You peek out.
It’s left. In the evening they slap you in irons.
Half-portion tomorrow. Day after tomorrow dark.
You’ll endure. You don’t have a choice:
Betrayal, or the promised rope.
The sun shines in through the wire screen.
A quiet rustle. The guard watches you long and hard.
They knew for certain that they will break you,
You know for certain that never.
The peal of a kettle. They bring in breakfast.
You bite voraciously into the freshly baked bread.
And you recall your hearing is today,
by the Chain Bridge. And you don’t care.
 

Translated by Thomas Cooper

Most recent

Newsletter signup

Like it ? Share it !

More
articles

AN INTERNMENT CAMP COMMANDER’S STRUGGLE

The Story of István VasdényeyPart II ‘The train departed a second time.’1The title of István Lengyel’s conversation with the poet Erzsi Szenes, an inmate of the Kistarcsacamp. See: István Lengyel,

Nation Building in Central Europe

On the Relationship between Religious and National Identity The purpose of this study is to outline the cooperation between Slovak, Czech, and Polish national movements and the Christian denominations that

Separation of Powers
and Sovereignty

The Question of External Executive Power The title István Bibó gave to his academic inaugural address on 16 January 1947 was ‘Separation of Powers, Then and Now’. 1István Bibó, Az

Religious Conflict in Poland

An Interim Report Even though Christianity is perhaps the most persecuted religion in the world, and the severity of the living conditions of oppressed Christians is getting worse by the