Category: Hungarian Poets of Transylvania

FUNERAL ORATION FOR THE FALLING LEAVES – HALOTTI BESZÉD A HULLÓ LEVELEKNEK

HUNGARIAN POETS OF TRANSYLVANIA A late 12th-century text known as the “Funeral Oration” (“Halotti beszéd”) is the first surviving complete work in (Old) Hungarian.1 Its opening is known to every schoolchild in Hungary: “My brethren, you see with your own eyes what we are: verily, we are dust and ashes.”

FOUR TRANSYLVANIAN POEMS

THE POOR RELATION FROM THE WOODS (A szegény erdei rokon, 1984) I 1. The poor relation from the woods stands at the door. 2. He has an archaic stare. 3. “thanks,” he mutters bashfully. 4. “… back home? Well … nowadays even the salt… what I mean is, not even

SIX POEMS

My paternal grandmother served as assistant choir leader – a precentress, no less – in our village church. My father was the youngest of her eleven sons, and thus heir to the family home. I and my five siblings lived in the same house and the same backyard with her.